It's not about the why, it's about the how. How do I do this? Being solely responsible in everyday life with the children, the situation always turns into a tightrope act.
If you have the feeling that you are losing control, that you can't see the wood for the trees, or if you simply have questions about your situation as a single parent, then get in touch.
It's hard to steer a ship alone - even when there are others on board
Il ne s'agit pas du pourquoi, il s'agit du comment. Comment puis-je faire cela? Étant seul responsable au quotidien avec les enfants, la situation vire toujours au funambule. Si vous avez le sentiment de perdre le contrôle, que vous ne voyez pas le bois pour les arbres, ou si vous avez simplement des questions sur votre situation de parent isolé, alors contactez-nous. Il est difficile de diriger un navire seul - même lorsqu'il y a d'autres personnes à bord
Es geht nicht um das Warum, sondern um das Wie. Wie mache ich das? Alleinverantwortlich im Alltag mit den Kindern wird die Situation immer wieder zu einer Gratwanderung. Wenn Sie das Gefühl haben, die Kontrolle zu verlieren, den Wald vor lauter Bäumen nicht mehr sehen können oder einfach Fragen zu Ihrer Situation als Alleinerziehende haben, dann melden Sie sich. Es ist schwer, ein Schiff alleine zu steuern – auch wenn noch andere an Bord sind